Samstag, 30. Juli 2011

Zurück aus dem Urlaub - back from holidays


 Wir hatten einen wunderschönen Urlaub in Südfrankreich mit angenehmen Temperaturen und viel Sonnenschein.
We had wonderful holidays in South France with comfortable temperatures and a lot of sunshine.




Die ganze Familie hatte viel Spaß und wir haben viel unternommen.

The whole family had a lot of fun and we had delightful trips.

 In diesem wunderschönen alten Steinhaus haben wir gewohnt.
We lived in this beautiful old house made of stone.




Vor allem meine jüngste Tochter hat die Zeit am Wasser sehr genossen und konnte noch mal richtig Kraft tanken für den anschließenden Krankenhausaufenthalt. Dieser liegt nun zum Glück auch hinter uns, sie hat den Eingriff am Herzen gut überstanden. Jetzt genießen wir es wieder zuhause zu sein!
My younger daughter really enjoyed playing at the riverside and so she could "recharge her batteries" before she had to go to hospital. Fortunately we're back from hospital now and she overcame the difficulties of her heart intervention. Now we enjoy beeing home again!

Mittwoch, 13. Juli 2011

5 neue Puppenhäuser in 5 Tagen - 5 new dollhouses within 5 days.....

Manchmal ist es wirklich verrückt - wochenlang jage ich irgendwelchen Puppenhäusern hinterher, ich bekomme sie aber nicht.
Dann passiert plötzlich folgendes: ich bekomme innerhalb weniger Tage gleich 5 neue Puppenhäuser! Seit letztem Samstag ging es Schlag auf Schlag :

Sometimes it's really weird -for a couple of weeks I try to get new dollhouses without success, then suddenly it happens that I get 5 new dollhouses within a few days! 
Since last saturday I got one house after the other:



 Ein Vero-Vorstadthaus - a Vero "suburb-house"


 Ein Moritz-Gottschalk Haus mit Terrasse, Balkon und großem Blumenfenster
A Moritz-Gottschalk house with terrace, balkony and a big flower window


Eine Dreizimmerstube aus den späten 70er Jahren (vermutlich von Kibri), eingerichtet mit Bodo Hennig-Möbeln
A three-room-apartment made in the late 70s ( probable made by Kibri), done up with Bodo Hennig furniture




Ein Moritz Gottschalk-Haus aus den 50er Jahren, leider nur noch als "Rohbau"
A Moritz Gottschalk house made in the 50s, unfortunately it lost all it's windows, floors and wallpapers



Ein selbstgebautes riesiges Puppenhaus aus der ehemaligen DDR mit einer riesengroßen Menge an Möbel, Puppen und Zubehör 
A really big dollhouse that was selfmade in the former GDR with a lot of furniture, dolls and accessories

Nun habe ich wirklich genügend Arbeit für die nächsten Monate, aber ich freue mich darauf!
Zunächst ist aber Urlaub und ein Krankenhausaufenthalt meiner jüngsten Tochter angesagt, es wird eine Weile dauern, bis ich wieder Zeit für meinen Blog habe.
Now I really have enough work for the next months, but I'll enjoy it!
But before that I'll go on vacation and afterwards I'll have to stay at hospital with my youngest daughter for some days.
So it will take some time untill my next blog posting.
Macht's gut - Farewell!

Samstag, 9. Juli 2011

Schief gewickelt? Schönheits-OP für eine Caco-Puppe - Cosmetic surgery for a Caco-Doll


Kürzlich bekam ich diese beiden bedauernswerten Gestalten, zwei ältere Caco-Puppen mit starken Beschädigungen. Das Kind war geköpft, dies ließ sich jedoch leicht wieder beheben. Aufwändiger war das Neuwickeln der Beine der Caco-Dame.
Recently I got these regrettable Caco dolls with several damages.
The child lost it's head, but that wasn't such a big problem. More complex was to re-wrap the legs of the lady.





 Zuerst musste ich die Dame ganz ausziehen, das heißt die festgenähte Kleidung lösen.
At first I had to undress the lady, that means to unstitch the clothing.



Dann wickelte ich die Beine komplett ab.....
Then I unwinded the bandages completely....





 Danach musste ich die Bandagen erstmal glatt bügeln.....
After that I had to iron the bandages.....






 Erst dann konnte ich sie wieder anwickeln. Man beginnt an der Hüfte, arbeitet sich nach unten bis zum Fuß vor, dann wieder nach oben um die Hüfte und dann geht es ans andere Bein.
Nun kann die Dame wieder Bein zeigen. Ich muss ihr noch einen neuen Rock nähen, der alte war leider von Motten zerfressen, aber sie schaut schon wieder viel zufriedener aus ;-)
After the ironing I could start to re-wrap the bandages. I started at the hips, continued bandaging right down to the foot, back to the hips and then down the other leg.
Now the lady can show her legs again. I have to sew a new skirt, the old one was damaged by moths, but she already looks quite more satisfied ;-)