Samstag, 19. Januar 2013

Bodo Hennig und Schöner Wohnen

Ich liebe alte Wohnzeitschriften und deswegen kaufe ich mir immer gerne mal wieder ein Exemplar.
Heute war die "Schöner Wohnen" vom Dezember 1970 in meinem Briefkasten und beim Durchblättern bin ich gleich auf alte Bekannte gestoßen. Ich finde es immer wieder erstaunlich, wie genau die Puppenhausmöbel die zeittypischen Vorlieben bei der Einrichtung wiedergeben.

I really love old interior magazines and I'm always looking for affordable copys. Today I found the magazine "Schöner Wohnen" ("Better Living")  from december 1970 in my mailbox and I just started looking through the pages when I found some well known furniture. I'm always astonished to realize how exactly dollhouse furniture matches to the contemporary preferences in interior design.

So dachte ich spontan an Bodo Hennig-Puppenmöbel beim Betrachten der folgenden Bilder:
So I had to think of Bodo Hennig Furniture impulsively when I saw these pictures:

 Einige Seiten weiter stieß ich dann auf originale Bodo-Hennig-Möbel, nämlich in einem Bericht über ein Puppenhaus, welches als Bausatz in zwei Größen  bestellt werden konnte. Das Haus diente wohl ursprünglich als Modell für ein geplantes reales Haus, man erkannte jedoch die gute Bespielbarkeit und bot es fortan als Spielzeug an. Allerdings bezweifle ich, dass es bei dem hohen Preis (über 400 DM) viele Käufer fand. Das durchschnittliche Jahreseinkommen lag in 1970 bei 13.343 DM.Vielleicht diente es dem einen oder anderen handwerklich begabten Vater oder Opa aber auch als Bastelvorlage.
Ich hoffe, man kann auf den Bildern ein bisschen was erkennen, ich konnte heute nur meine Handykamera nutzen.

A few pages later I found the original Bodo-Hennig Furniture. There was a story about a dollhouse which was developed first as an architecture model, than they found out how perfectly this building would fit as a toy for kids. It was sold in two different sizes but I fear they didn't sell very much of them because of the very high prices. The smaller housetype was about 400 DM (the average income in Germany in 1970 was 13.343 DM/year). Maybe the pictures could be used as an instruction for do-it-yourself practising daddys and grandpas. I hope that you can see enough on the pictures, I had to use my cellphone camera.












Samstag, 12. Januar 2013

Häuschen für Zwei - Little house for two

Wirklich winzig ist dieses schöne alte Puppenhaus, gerade mal 16 cm tief sind die Zimmer und das ganze Haus ist nur 44 cm hoch.
Möglicherweise wurde es von Moritz Gottschalk hergestellt, die Bauweise erinnert an die schmalen, zweistöckigen Häuser mit prächtigen Balkons und Verzierungen, die zu Beginn des Jahrhunderts in vielen Variationen hergestellt wurden, wenngleich es natürlich ansonsten nichts mehr mit der damaligen Pracht
gemeinsam hat. Ich vermute, dass es kurz nach dem Krieg hergestellt wurde, bevor man sich auf neue, moderne Puppenhausarchitektur verlegt hat.
Im virtuellen Puppenhausmuseum gibt es ein Haus, das meinem sehr ähnlich sieht und das laut J.B. ebenfalls von Gottschalk hergestellt worden sein könnte. Vielleicht weiß jemand von den Lesern noch Genaueres?
Egal, wer nun der Hersteller ist, in das kleine Häuschen habe ich mich ganz spontan verliebt und es trotz
anderslautender Vorsätze gekauft...
Really small is this little dollhouse, the rooms are only 16 cm deep and the complete house ist 44 cm high. It could be built by Moritz Gottschalk, there's a little similarity to former Gottschalk houses from the beginning of the 20th century. They often had a small groundplan with two floors and decorated balconies at the front. Of course, my house shows nothing from the gorgeousness of these buildings. I guess that my house was built shortly after WW II before they started to make houses in new, modern styles.
You can see a quite similar house with a roofgarden at the virtual Puppenhausmuseum.
If somebody has further informations about this dollhouse, please tell me!
No matter who made this house, I fell totally in love with it!

 
Nachdem ich ein paar neuzeitlichere Klebefolien und Raufasertapete entfernt habe, dürfte es jetzt wieder so wie zur Herstellungszeit aussehen. Die Fensterläden waren nicht mehr vorhanden und wurden ergänzt.
After removing  some contemporary adhesive foils and wallpaper it should look almost like before.
The shutters were missing and I made some new ones.
Ein wirklich schmales Handtuch....man sieht noch, wo ein vorsintflutlicher, riesiger Trafo angebracht war. Diesen habe ich aus Sicherheitsgründen entfernt (experimentierfreudige Kinder).
Hier wohnen nun Hänsel und Gretel. Diese sind nämlich in Wirklichkeit am Hexenhaus vorbeigegangen und haben dieses kleine Häuschen hier für sich entdeckt :-)
Hansel and Gretel are living here. The truth is, they never went to  the bad old witches house. They  found this tiny house far away and moved in!
Eine Frage bleibt, wie kommen die Bewohner auf den Balkon?
There's just one question to answer: how do the inhabitants reach their balcony?

Freitag, 11. Januar 2013

Neustart im neuen Jahr - New beginning in the new year!

Ein gutes neues Jahr wünsche ich allen Puppenstubenfreunden!
Dear readers,  many good wishes for the new year!
Eigentlich, ja eigentlich habe ich mir derzeit ein "Sammel- und Spielverbot" auferlegt, da unser Haus aus allen Nähten platzt (mein Mann und ich haben beide das Sammlergen) und mein guter Vorsatz fürs neue Jahr ist eine Neuordnung und Umstrukturierung einiger Räume, so dass wir zum Schluss einen gemeinsamen Raum zum Arbeiten und Basteln haben.
Über die Feiertage wurde ich jedoch "rückfällig" und ersteigerte ein kleines Puppenhaus und machte mich an den freien Tagen sofort an die nötigen Restaurierungsmaßnahmen.

Due to lack of space and organization I self-imposed a prohibition of dollhouse-collecting and -playing until my husband and I re-organize our house and  find some space for working together.
But during the holidays I backslid in some dollhouse buying and restoring....


Das Haus zeige ich euch im nächsten Post, zunächst geht es um die Einrichtung. In meinem Fundus musste ich längere Zeit suchen, bis ich passende Möbel für das winzige zweistöckige Haus gefunden hatte und der einzig passende Schrank für die Wohnküche zeigte starke Beschädigungen:

I'll show you the house in my next posting, today I want to talk about the furniture.
The house is pretty small and I had to look through my stock for a longer time to find something.
The only matching cupboard I found showed a lot of damages.

Die obere Schranktür ist nur noch teilweise vorhanden, die untere von Holzwürmern zerfressen, die Füße fehlen. Zunächst habe ich anhand des vorhandenen Fragments die ursprüngliche Form rekonstruiert.

The upper door was almost lost and the lower door was eroded by wood worms.
First I reconstructed the form of the opening.


Die Papiervorlage habe ich ausgeschnitten und auf eine passende Holzplatte geklebt. Im Original verlief die Holzmaserung von oben nach unten, dadurch waren die schmalsten Stellen auch sehr anfällig gegen Bruch. Ich habe die Holzmaserung nun bewusst quer verlaufen lassen.
I glued the pattern on thin plywood - the woodgrain transversely instead of top-down to make the door more stable than the original one.
Die Fensteröffnung wurde mit der Laubsäge ausgeschnitten und mit der Feile und Schleifpapier nachbearbeitet.
I cut the opening with a fret saw and smoothened the edges with file and sandpaper.


Die Form stimmt nicht zu 100% überein, aber ich bin einigermaßen zufrieden mit dem Ergebnis.
The pattern is not exactly like the original one but I'm quite satisfied.

Als Nächstes habe ich die beschädigten Stellen der unteren Tür mit Wachskitt aufgefüllt.
Next I filled the damaged parts of the lower door with wax.
Danach wurden alle neuen Holzteile mit Schellack farblich angepasst und die Türen wieder eingesetzt.
After that  I painted the new parts with shellac and refixed the doors.
Die Fensteröffnung oben wurde mit strukturiertem grünen "Glas" (Folie) hinterlegt.
So kann das Schränkchen nun ins neue Häuschen einziehen!
I filled the oping with green structured "glass" (plastic foil).
Now the cupboard can move into the new house!